ЗАСТОЛЬНАЯ РЕЧЬ ЕГО БОЖЕСТВЕННЕЙШЕГО ВСЕСВЯТЕЙШЕСТВА ВСЕЛЕНСКОГО ПАТРИАРХА КИРА ВАРФОЛОМЕЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СВЯТОГО И ВЕЛИКОГО СОБОРА ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ ЗА ОФИЦИАЛЬНЫМ УЖИНОМ, УСТРОЕННЫМ ПРЕЗИДЕНТОМ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВОМ г-ном ПРОКОПИСОМ ПАВЛОПУЛОСОМ В ЧЕСТЬ ЕГО ВСЕСВЯТЕЙШЕСТВА И БЛАЖЕННЕЙШИХ ПРЕДСТОЯТЕЛЕЙ ПРАВОСЛАВНЫХ АВТОКЕФАЛЬНЫХ ЦЕРКВЕЙ

(г. Ираклион на о. Крит, 19 июня 2016 г.)

Ваше Превосходительство г-н Президент Греческой Республики,

Блаженнейшие, Преосвященнейшие, дорогие cотрапезники!

Мы выражаем нашу радость в связи с Вашим участием вместе с нашей Мерностью и всеми прочими Блаженнейшими братьями Предстоятелями Святейших поместных Православных Автокефальных Церквей в любезно устроенном Вашим Превосходительством этом обеде, возлюбленный г-н Президент Греческой Республики. Известно, что отношения между Церковью и государством прошли через многие этапы, но, как бы мы ни охарактеризовали эти отношения, остаётся фактом, что в конечном счёте и государство, и Церковь заботятся о человеке, а также об улучшении условий его жизни. Государство сосредотачивает свой интерес на земном  благоденствии каждого гражданина, и Церковь, параллельно с интересом к земной жизни, имеет обетование, выряжаясь церковным языком, «жизни и нынешней, и будущей».

Вашему Превосходительству, конечно, всё это известно, как сдержанному человеку и знатоку правовых, политических наук и нашей культуры и истории и как выросшему в Православной церковной среде. Вы в полной мере понимаете важность сотрудничества между этими двумя верховными институтами и продолжаете эту добрую и благословенную традицию благих отношений сотрудничества и невмешательства одной стороны в дела другой.

Православие есть  реальный и постоянный очаг мирного сосуществования и стабильности в современном разрываемом конфликтами мире, истинный источник мира для всех народов.

Слово Православной Церкви необходимо потому, что оно провозглашает необходимость милосердия, любви, единства человечества и мирного сотрудничества между народами земли, независимо от религиозной веры каждого.

Святейший Апостольский Патриарший Вселенский Престол в лице нашей Мерности вместе с нашим братом Блаженнейшим Архиепископом Афинским и всея Греции Иеронимом и Его Святейшеством Папой Римским Франциском, помимо других наших действий, встретились  недавно на острове Лесбос и выразили  нашу боль и тревогу в связи с современной проблемой беженцев, как имеющие опыт в этом отношении.

 Мы рады тому, что честное Греческое государство понимает эту необходимость и значимость присутствия христиан на Ближнем Востоке и во всём мире и делает всё от него зависящее для облегчения положения беженцев.

Мы уверены в том, что духовное возрождение народа, благодаря поддержке и служению Церкви, приведёт к преодолению разнообразных кризисов. Вне сего возрождения любые односторонние попытки обеспечить только и исключительно экономический рост обречены на провал в своих намерениях. Возвращение к Православной традиции, отождествляемой исторически с ценностями нашей нации, даст жизнь и смысл современному страждущему человеку.

Выразив эти мысли, мы благодарим в лице Вашего Превосходительства, г-н Президент, честное Греческое государство и возлюбленный Греческий народ за молитвенное присутствие и поддержку в работе нашего Собора, и мы обещаем, что Православие и в этом исполнит свой исторический долг и полностью возьмёт на себя ответственность, возложенную на него Господом и просвещением Святого Духа-Параклита.

Посему, мы подымаем чашу за Ваше здоровье, здоровье верховного Правителя страны, за здоровье Наших братьев-Предстоятелей Православных Автокефальных Церквей и всех возлюбленных сотрапезников, и за мирское и духовное благоденствие Греческого народа и всех народов земли, на которые мы призываем Благодать и Милость человеколюбивого Бога. Аминь.

Мы просим Вас, Ваше Превосходительство, принять, в память сегодняшнего исторического дня и как благословение, эту священную икону Вашего небесного покровителя святого Великомученика Прокопия, написанную на Святой Горе в Священной Обители Ксенофонта.